Watashi, Nouryoku wa Heikinchi de tte Itta yo ne!

You need to log in to comment.

Vol. 1 Ch. 1
Avatar
I thought we got past the era of unnecessary Japanese words in a translation.

Just say Mother!
Just say Little sister!
Just say Thank you!

"Oh, but it leaves the feelings of what the original author was trying to convey."

DUDE! The setting is in a non-descript European country! Japanese words don't belong there and ruin the actual intended feeling the author was trying to convey.
Avatar
nice
Avatar
Well so far you're a average MC. So at least you got that right.
Avatar
Yeah, the god did what he promised, he made her average creature in that world. Dragon + Person and divide into half. 6800.
It is her fault to not wish to be average human
Avatar
You save the future of humanity and then God fucks up what you agreed on with him.
Avatar
https://imgflip.com/i/30tw8m
Last edited 3 mo ago by GaryMahmud.
Avatar
@Mah_Buddy_Keith remember:
Okaa-sama = Esteemed Mother
Imouto = Little sister
Avatar
“All according to keikaku”
TN: Keikaku means plan